Seleccionar página

La UESD acogió en la Facultad de Literatura Cristiana y Clásica San Justino la presentación del libro La Biblia en latín: una introducción, obra del profesor e investigador Álvaro Cancela Cilleruelo, dedicada a recorrer la historia, transmisión y relevancia de la Biblia latina en la tradición cultural y eclesial de Occidente.

El acto reunió a profesores, investigadores y estudiantes en torno a una publicación que aborda, con rigor académico y vocación divulgativa, el desarrollo de los textos bíblicos latinos desde las primeras traducciones hasta la actualidad. La sesión fue inaugurada por la decana de la Facultad de Literatura Cristiana y Clásica San Justino, quien destacó la satisfacción de la Universidad por acoger la presentación de una obra “importante” para el ámbito de los estudios clásicos y bíblicos.

En la mesa participaron, junto al autor, el catedrático de Nuevo Testamento Luis Sánchez Navarro y el profesor Guillermo Cano, quien dio lectura al texto preparado por el catedrático Manuel Crespo Losada, ausente por motivos de salud.

Durante su intervención, Manuel Crespo subrayó la relevancia de la obra en el panorama académico hispano, calificándola como “una obra necesaria en la investigación y la divulgación en español”. Destacó especialmente la capacidad del libro para explicar de forma accesible la compleja historia textual de la Biblia latina, desmontando además algunos tópicos ampliamente difundidos, como la identificación simplificada de la Vulgata con una traducción íntegra de san Jerónimo.

Por su parte, Luis Sánchez Navarro incidió en la profunda vinculación entre el latín y la historia de la Sagrada Escritura, afirmando que, aunque el latín no sea lengua original de los textos bíblicos, “está tan profundamente entrelazado con la historia de la Biblia que podría ser considerado una lengua bíblica más”. Asimismo, definió la obra como “un viaje por la historia de la cultura occidental”, destacando tanto la amplitud de la investigación como el valor didáctico de sus apéndices, antologías bilingües y orientaciones bibliográficas.

En su intervención, Álvaro Cancela explicó el origen de la publicación, nacida de su propia experiencia investigadora mientras trabajaba en textos latinos antiguos con variantes bíblicas difíciles de identificar. “Me tocó escribir el libro que me gustaría haber tenido para poder consultar”, señaló el autor, quien explicó que la obra surgió del deseo de ofrecer una herramienta clara y útil en un ámbito “absolutamente necesario y, al mismo tiempo, abandonado”.

El profesor de la Universidad Complutense de Madrid reivindicó además la necesidad de devolver la Biblia latina al centro de los estudios filológicos. En este sentido, lamentó que, pese a la presencia constante de la tradición bíblica en la literatura latina medieval, tardía y humanística, las facultades de Filología Clásica apenas dediquen espacio al estudio de la Vulgata o de la Vetus Latina. “Es el libro más leído, más citado y más comentado de la historia occidental, y sin embargo no ocupa prácticamente ningún lugar en los planes de estudio”, afirmó.

El autor insistió también en el carácter transversal de la obra, que conecta disciplinas como la filología, la historia, la paleografía, la filosofía, la música o el derecho, y defendió la importancia de la divulgación académica para acercar estos temas a un público amplio. En este sentido, subrayó que el libro está concebido como un ensayo accesible, sin notas a pie de página ni necesidad de conocimientos previos de latín, griego o hebreo.

A lo largo de la presentación, Cancela explicó algunos de los principales temas abordados en el volumen: el origen de las traducciones latinas de la Biblia, la compleja relación entre la Vetus Latina y la Vulgata, la labor de san Jerónimo, la transmisión medieval de los manuscritos, la revolución que supuso la imprenta o el desarrollo de la crítica textual moderna. Asimismo, destacó cómo la historia de la Biblia latina se encuentra íntimamente ligada a la propia historia cultural de Occidente, desde la expansión del cristianismo en el Imperio romano hasta la Edad Media, el humanismo o la modernidad.

El autor recordó también la vigencia histórica de la Biblia latina en la vida de la Iglesia, señalando que la primera misa en español tuvo lugar en 1965 y que la Nova Vulgata continúa siendo hoy el texto oficial de la Iglesia católica. A su juicio, la rápida desaparición del latín de la vida cotidiana ha contribuido a borrar de la memoria colectiva una tradición que, sin embargo, sigue presente en numerosas expresiones culturales y lingüísticas.

Finalmente, Álvaro Cancela presentó su obra como una invitación a la investigación interdisciplinar y a la colaboración entre especialistas de distintas áreas —hebraístas, latinistas, biblistas, filólogos o historiadores— ante la enorme cantidad de trabajo aún pendiente en el estudio de las versiones latinas de la Escritura.

La presentación concluyó con un coloquio entre los asistentes y el autor, seguido de la firma de ejemplares.